Will you marry me?
- 真剣な口調でスティーブ(S)がラブエンジェル(L)に語りかけて-
S: My princess, you really mean a lot to me.
僕のプリンセス、君は僕にとってとても大事な人だよ。
L: The feeling is mutual. I feel the same way about you, Steve!
同感。私も同じ気持ちよ、スティーブ。
S: I want you to know how much I love you.
僕がどんなに君を愛してるか、君に知ってほしいんだ。
L: I love you too, Steve.
私も愛してるわ、スティーブ。
S: Will you marry me?
僕と結婚してくれるかい?
L: Yes, I will! To have and to hold until death do us part. Oh, I'm the happiest girl in the world!
ええ、もちろん!支えあい抱き合い死が二人を分かつまで。ああ、私、世界一幸せな女よ!
《Words & Phrases》
You mean a lot to me: あなたは私にとって大切な人。
The feeling is mutual: 同感だ。
Will you marry me?: 結婚してくれますか?〔決まり文句〕
To have and to hold until death do us part: 支えあい抱き合い死が二人を分かつまで。〔結婚式の誓いの言葉の決まり文句〕
Tips & Pointers
プロポーズなどという重要な場面では、なるべく言葉を省略したりせず、丁寧に答えましょう。"Will you marry me?"と聞かれたら、YesかNoだけではなく、"Yes, I will."のように、その後も最後まできちんと言いましょう。言葉数を多くするだけで、発言にグンと重みが出ます。
「同じ気持ちだ」と伝える場合も、"Me too!"だとカジュアル過ぎ、また子供っぽ過ぎます。"me too"の変わりに、例えば"I feel the same way"や"My thoughts [thinking] exactly."などを使ってみましょう。
0 コメント:
コメントを投稿